百喻經(jīng)--婦詐稱死喻(四)
婦詐稱死喻
原文:
昔有愚人,其婦端正,情甚愛重。婦封鎖直貞信,后于中間共他交往,邪淫心盛,欲逐旁夫,舍離已婿。是密語一老母言:“我去之后,汝可赍一死婦女尸,安著屋中。語我夫言,云我巳死?!?/p>
老母于后伺其夫主不在之時(shí),以一死尸置其家中。及其夫還,老母語言:“汝婦巳死。”
夫即往視,信是已婦。哀哭懊惱。大積薪油,燒取其骨,以囊盛之,晝夜懷挾。
婦于后時(shí),心厭傍夫,便還歸家,語其夫言:“我是汝妻?!?/p>
夫答之言:“我婦已死,汝是阿誰?妄言我婦?!蹦酥炼?,猶故不信。
如彼外道,聞他邪說,心生惑著,謂是真實(shí),永不可改。雖聞?wù)蹋恍攀艹帧?/p>
譯文:
婦人詐死的故事
過去有一個蠢人,他的妻子相貌生得漂亮,兩個人也很相親相愛,感情極為融洽??墒呛髞砥拮訁s不安心這種一夫一妻的家庭生活,在與其他的男人交往中,產(chǎn)生了極厲害的淫邪之心;熱忠那不正常的男女關(guān)系,打算舍掉自己的丈夫與情夫私奔。于是她秘密的托付一個老太婆說:“我離家后,你替我弄一具女死尸,安放在我家里,等我丈夫回來,說我已經(jīng)死了。”
老太婆聽后趁著她丈夫不在家的時(shí)候,弄來一具女死尸停放在他的家里,等她丈夫回來后,就對他說:“你的妻子已經(jīng)死了?!?/p>
她丈夫立即跑回屋去看那具尸體,相信自己的妻子真的死了,于是他極傷心地痛哭,心里很是難過。他堆積了很多的木柴和油料,把尸體燒成骨灰,便撿取了骨灰,用一個口袋盛著,白天黑夜都帶在身邊。
過了一段時(shí)間,這跑掉的女人,對情夫厭煩起來,就又回到家里,對她的丈夫說:“我是你的老婆?!?/p>
丈夫回答說:“我的老婆已經(jīng)死了很久了,你是什么人?竟胡說是我的老婆!”這女人兩次三番的解說,他還是不相信。
??? 這正像那些外教徒一樣,聽不到佛的正確教義,而聽到他人一些邪說,就動搖起來,反認(rèn)為是真理,堅(jiān)信不疑,永遠(yuǎn)都不能放棄這種成見。雖然后來聽到合乎真理的正法教導(dǎo),但還是不能相信和堅(jiān)持。
評論