鳩摩羅什來到中國后全身心的譯經,成為中國第一大譯經師
本文章由東哥說說獨家發(fā)布,給點點關注~~
中國第一大譯經師,他就是鳩摩羅什。鳩摩羅什年少時就聰穎過人,鳩摩羅什在龜茲國受到國王的無上尊敬。國王為鳩摩羅什造了金獅子座、鋪錦繡褥子,聲望遠播四方。當時國王想留他長住,鳩摩羅什說,我的老師磐頭達多尚未悟大乘佛教,我想前往老師那里所以不能在此停留??墒钦f話間磐頭達多卻不期而至。鳩摩羅什看到老師前來非常高興,因為隨了他探師傳法的心愿,他開始為老師講解大乘的有關教義。
過去他和老師都是不信奉大乘的。老師對鳩摩羅什說,大乘佛教到底有什么特別的地方,讓你一心的向往他呢?鳩摩羅什說,大乘佛教深奧而明凈,主張有法皆空、普渡眾生。而小乘佛法只求個人解脫,并且還有很多的漏洞和局限性。鳩摩羅什旁征博引,從各方面耐心地反復地向老師解說,大乘佛法有法皆空的道理。經過一個多月,老師才醒悟。
磐頭達多感慨道,老師提出的一些問題自己都不能解答,反而啟發(fā)了學生。你我此番爭論正是說明了這個道理。于是磐頭達多尊鳩摩羅什為老師,他說你是我的大乘老師,我是你的小乘老師。前秦建元13年公元377年正月,有人向苻堅報告,在本國和外國分界的天上出現了一顆星星,表明將要有一位崇高德行偉大智慧的人,想來中國輔佐皇帝。西域有個鳩摩羅什,襄陽有個道安和尚,難道是指他們不成?
于是派使者前去聘請。到了建元17年,公元381年2月,西域鄯善國來人游說苻堅,請他出兵西域。
從漢明帝開始,佛法進入中國,但是翻譯的過于拘謹,鳩摩羅什抵達之后,便全身心的地擔當起譯經的工作。當他翻閱以前的譯經時,發(fā)現不少地方有紕漏,甚至被翻譯錯了。后來都被他一一改正了過來。鳩摩羅什圓寂的時間有兩種說法,第一種說法是在后秦弘始11年公元409年8月20號,還有一種說法是公元413年,鳩摩羅什圓寂于長安。編輯:李淑/審稿: 李強/本文章為作者獨家原創(chuàng)內容,未經許可不得以任何形式轉載,如有發(fā)現必追究其責任,圖片來源于網絡!
評論