中國名人故事:梁曉聲妙語應(yīng)對英國記者
佛教故事:中國名人故事
2023-12-26 11:07
一次,英國一家電視臺采訪中國當代青年作家梁曉聲,現(xiàn)場拍攝電視采訪節(jié)目。
這位英國記者忽然讓攝像機停下來,然后對梁曉聲說:下一個問題,希望您能毫不遲疑地用是或否來回答,好嗎?梁曉聲不知是計,欣然答應(yīng)。
誰知那位英國記者一揚手,遮鏡板啪地一聲響,記者把話筒放到自己嘴邊,說道:沒有***,就不會產(chǎn)生你們這一代青年作家,那么***在您看來究竟是好是壞?說完把話筒立即伸到梁曉聲嘴邊。攝像機對準了梁曉聲的臉。梁曉聲的形象和聲音將會由攝像機轉(zhuǎn)告給廣大觀眾。
此時,無論梁曉聲回答是,還是回答否,都是笨拙的。但梁曉聲剛才是答應(yīng)用最簡潔的一兩個字回答問題的呀。因此不按照應(yīng)諾的條件回答也不是個辦法??磥韺Ψ绞切钜庖鏊难笙?。
在這進退維谷之際,梁曉聲卻不動聲色地說:在我回答您這個問題之前,我也問您一個問題:沒有第二次世界大戰(zhàn),也就沒有以反映第二次大戰(zhàn)而著名的作家,那么您認為第二次世界大戰(zhàn)是好是壞?梁曉聲把話筒口轉(zhuǎn)向英國記者
評論