北条麻妃视频一区二区三区女同-国产精品午夜免费福利视频-囯产精品久久欠久久al换脸综合-亚洲女子性生活视频亚

金剛經(jīng)白話(第十三至十八品)

入門知識(shí) 2023-07-08 10:53

金剛經(jīng)白話(第十三至十八品)

第十三品 如法受持分

爾時(shí),須菩提白佛言:世尊!當(dāng)何名此經(jīng)?我等云何奉持?佛告須菩提:是經(jīng)名為金剛般若波羅蜜。以是名字,汝當(dāng)奉持。所以者何?須菩提!佛說(shuō)般若波羅蜜,則非般若波羅蜜。

須菩提!于意云何?如來(lái)有所說(shuō)法不?須菩提白佛言:世尊!如來(lái)無(wú)所說(shuō)。

須菩提!于意云何?三千大千世界所有微塵,是為多不?須菩提言:甚多,世尊!須菩提!諸微塵,如來(lái)說(shuō)非微塵,是名微塵。如來(lái)說(shuō):世界,非世界,是名世界。

須菩提!于意云何?可以三十二相見(jiàn)如來(lái)不?不也,世尊!何以故?如來(lái)說(shuō)三十二相,即是非相,是名三十二相。

須菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施。若復(fù)有人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說(shuō),其福甚多。

譯文:

此時(shí),須菩提向佛請(qǐng)教道:“世尊!應(yīng)當(dāng)如何稱呼這部經(jīng)?我們應(yīng)該遵照奉行呢?”佛告訴須菩提:“這部經(jīng)名為金剛般若波羅蜜。你們應(yīng)當(dāng)依此名字而奉行。原因是什么呢?須菩提!佛說(shuō)智慧到家了,實(shí)際上并不是智慧到家了。”

“須菩提!你怎么看?如來(lái)有佛法可以宣說(shuō)嗎?”須菩提回答說(shuō):“世尊!如來(lái)沒(méi)有法可以宣說(shuō)?!?/p>

“須菩提!你怎么看?三千大千世界中所有微塵,其數(shù)量多不多呢?”須菩提

回答說(shuō):“甚多,世尊!”“須菩提!這些微塵,如來(lái)說(shuō)根本不是微塵,只是立名為微塵。如來(lái)說(shuō):世界,本質(zhì)上并非世界,只是立名為世界?!?/p>

“須菩提!你怎么看?可以根據(jù)三十二相見(jiàn)到如來(lái)嗎?”“不可以,世尊。為什么呢?如來(lái)所說(shuō)的三十二相,透露出本來(lái)面目,只是立名為三十二相?!?/p>

“須菩提!若有善男子、善女人,用恒河沙粒一樣多的身體性命來(lái)布施。倘若又有人,從這部經(jīng)中,受持全部、部分乃至于僅四句偈等等,為他人演說(shuō),所得福德比身命布施者更多。”

提示:

「相」,即是「非相」,是名為「相」。這里的「非相」,如果是佛說(shuō),這是佛在究竟果地上以過(guò)來(lái)人的身份向我們宣說(shuō)其所證得的境界,“非”即作否定講,“非相”后面省略了“性”,應(yīng)為「非相之性」;如果是如來(lái)說(shuō),是世尊以本來(lái)不變的真境界來(lái)說(shuō),則“非相”即作“本性”講。

奉持:依教奉行,「為他人說(shuō)」。

般若波羅蜜:佛所說(shuō)智慧到家了,并不是真的智慧到家了,而是恢復(fù)了本來(lái)面目而已,哪里需要積累智慧直至圓滿,到最后根本不再需要任何智慧了,那就是所謂的到家了,到家即是不需要了。所以常說(shuō)“般若無(wú)知,無(wú)所不知”。

微塵:佛所說(shuō)物質(zhì)結(jié)構(gòu)的基本微粒,卻并非最小微粒。微塵已是人類用眼睛及附助工具能觀察到的最細(xì)微者。七倍微塵為一金塵,七倍金塵為一水塵。所謂金塵、水塵,能在五金之空隙,或水之空隙中往來(lái)者,則微塵之細(xì)可知。七倍水塵,為一兔毛塵,其細(xì)等于兔毛之尖,由此可知微塵之細(xì)。殊不知此微塵,仍可析之為七個(gè)極微塵,則非肉眼所見(jiàn),惟天眼以上能觀察。至此已是色相的邊際,不可再分。然而若以慧眼觀察,更可析之為鄰虛塵。鄰虛者謂其鄰近于虛空矣。虛空相當(dāng)于今天所講的等于零也。由此可知微塵也是七個(gè)極微塵集合而現(xiàn),并非實(shí)物。所以說(shuō)「微塵,非微塵」。

三十二相:又名大丈夫相,又名大人相,亦名百福莊嚴(yán)相?!洞笾嵌日摗返诎耸擞涊d,“隨此間閻浮提中天竺國(guó)人所好,則為現(xiàn)三十二相。天竺國(guó)中人于今故治肩髆,令厚大頭上皆有結(jié)為好,如人相中說(shuō),五處長(zhǎng)為好。眼耳鼻舌臂指髀手足相,若輪若蓮華若具若日月。是故佛手足有千輻輪、纖長(zhǎng)指、鼻高好、舌廣長(zhǎng)而薄,如是等皆勝于先所貴,故起恭敬心。”佛感此相者,由于百大劫之間,一一之相,積百種之福。

第十四品 離相寂滅分

爾時(shí)須菩提聞?wù)f是經(jīng),深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:希有!世尊!佛說(shuō)如是甚深經(jīng)典,我從昔來(lái)所得慧眼,未曾得聞如是之經(jīng)。世尊!若復(fù)有人得聞是經(jīng),信心清凈,則生實(shí)相,當(dāng)知是人,成就第一希有功德。世尊!是實(shí)相者,則是非相,是故如來(lái)說(shuō)名實(shí)相。

世尊!我今得聞如是經(jīng)典,信解受持,不足為難。若當(dāng)來(lái)世,后五百歲。其有眾生,得聞是經(jīng),信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無(wú)我相、人相、眾生相、壽者相。所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相,即是非相。何以故?離一切諸相,則名諸佛。

佛告須菩提:如是,如是。若復(fù)有人,得聞是經(jīng),不驚不怖不畏,當(dāng)知是人,甚為希有。何以故?須菩提!如來(lái)說(shuō)第一波羅密,非第一波羅密,是名第一波羅密。須菩提!忍辱波羅密,如來(lái)說(shuō)非忍辱波羅密。何以故?須菩提!如我昔為歌利王割截身體,我于爾時(shí),無(wú)我相、無(wú)人相、無(wú)眾生相、無(wú)壽者相。何以故?我于往昔節(jié)節(jié)支解時(shí),若有我相人相眾生相壽者相,應(yīng)生嗔恨。須菩提!又念過(guò)去于五百世作忍辱仙人。于爾所世,無(wú)我相,無(wú)人相,無(wú)眾生相,無(wú)壽者相。

是故須菩提!菩薩應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)生無(wú)所住心。若心有住,則為非住。是故,佛說(shuō)菩薩心不應(yīng)住色布施。須菩提!菩薩為利益一切眾生,應(yīng)如是布施。如來(lái)說(shuō):一切諸相,即是非相;又說(shuō):一切眾生,則非眾生。

須菩提!如來(lái)是真語(yǔ)者,實(shí)語(yǔ)者,如語(yǔ)者,不誑語(yǔ)者,不異語(yǔ)者。

須菩提!如來(lái)所得法。此法無(wú)實(shí)無(wú)虛。須菩提!若菩薩心住于法而行布施,如人入暗,則無(wú)所見(jiàn)。若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見(jiàn)種種色。

須菩提!當(dāng)來(lái)之世,若有善男子、善女人,能于此經(jīng)受持讀誦,則為如來(lái)以佛智慧,悉知是人,悉見(jiàn)是人,皆得成就無(wú)量無(wú)邊功德。

譯文:

這時(shí)須菩提聆聽(tīng)了這部經(jīng),深深解悟了它的意義和趣味,喜極而泣,并對(duì)佛說(shuō):“希有!世尊!佛說(shuō)這樣極其深?yuàn)W的經(jīng)典,我自往昔修得慧眼以來(lái),還未有緣聆聽(tīng)到這樣的經(jīng)。世尊!倘若再有人有緣聽(tīng)到此經(jīng),完全相信而致心地清凈,便會(huì)在心中見(jiàn)到般若實(shí)相,可以知道,這種人成就了第一希有的功德。世尊!這個(gè)實(shí)相,就是般若的真相,因此如來(lái)說(shuō)立名為實(shí)相?!?/p>

“世尊!我現(xiàn)在有緣聆聽(tīng)這樣的經(jīng)典,完全相信、領(lǐng)會(huì)、依教奉行,并不算困難。如果將來(lái),后五百年中,有眾生有緣聽(tīng)到此經(jīng),完全相信、領(lǐng)會(huì)、依教奉行,這種人便是世間第一希有之人。為什么呢?這種人已不執(zhí)著我、他、眾生、存在著的事物了。這是為什么呢?我本身只是幻像而已,他、眾生、存在著的事物本身也是虛幻不實(shí)的。為什么呢?不再執(zhí)著一切現(xiàn)象的人,便稱為佛。”

佛告訴須菩提:“正是,正是。如果又有人有緣聽(tīng)聞到此經(jīng),沒(méi)有感到驚懼、惶惑、畏縮,便可以知道,這種人極其稀有。為什么呢?須菩提!如來(lái)說(shuō)第一波羅密,其實(shí)根本沒(méi)有第一波羅密,只是立名為第一波羅密。須菩提!忍辱波羅密,如來(lái)說(shuō)實(shí)際上并非忍辱波羅密。為什么呢?須菩提!就像我過(guò)去曾被歌利王割截身體,我在那個(gè)時(shí)候,已經(jīng)不執(zhí)著我的、他的、眾生的、存在的事物了。為什么呢?我在往昔被節(jié)節(jié)肢解時(shí),假如還執(zhí)著我的、他的、眾生的、存在的事物,必定心生不滿與怨恨。須菩提!再回想之前曾有五百世作忍辱仙人,那段時(shí)期,就已經(jīng)不執(zhí)著我的、他的、眾生的、存在的事物了。

因此須菩提!菩薩應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離一切現(xiàn)象,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。不應(yīng)該執(zhí)著于物質(zhì)的得失而修清凈心,不應(yīng)該執(zhí)著于音聲的好壞、氣味的香臭、味道的甘苦、感覺(jué)的疏爽、觀念的不同而修清凈心,應(yīng)當(dāng)放下任何執(zhí)著而修清凈心。倘若心中還有所執(zhí)著的話,都是不應(yīng)該執(zhí)著的東西。因此,佛說(shuō)菩薩心中不應(yīng)該執(zhí)著于物質(zhì)的得失而修布施。須菩提!菩薩為了利益一切眾生,應(yīng)該這樣修布施。如來(lái)說(shuō):一切現(xiàn)象,都透露著事物的本質(zhì);又說(shuō):一切眾生,本為一體而非真有眾多生靈。

須菩提!如來(lái)是說(shuō)真話的人、說(shuō)實(shí)話的人、言行一致的人、不說(shuō)謊話的人、不說(shuō)兩家話的人。

須菩提!如來(lái)所證得的般若波羅蜜,本身空空無(wú)有體、照見(jiàn)一切而不虛。須菩提!倘若菩薩心中有任何執(zhí)著而修布施,就像人進(jìn)入黑暗之中,便什么也看不到了。如果菩薩心中無(wú)任何執(zhí)著而修布施,就像人有眼睛,日光照耀,見(jiàn)到種種事物。”

“須菩提!佛滅度以后,倘若有善男子、善女人,能夠接受并依教奉行、誦讀本經(jīng),便會(huì)蒙如來(lái)加持,以佛的智慧完全知道,完全能夠觀察到,這些人全都成就了無(wú)量無(wú)邊的功德?!?/p>

提示:

其實(shí),并沒(méi)有什么「忍辱波羅密」。世尊所謂的「忍辱波羅密」,是沒(méi)有任何執(zhí)著心,對(duì)任何事情都不計(jì)較了。不是他把忍的功夫修煉到家了,而是不執(zhí)著、不計(jì)較、沒(méi)有苦樂(lè)的感受了,根本不再需要忍了,你還忍個(gè)什么。這樣的境界就叫「忍辱波羅密」,實(shí)際上他根本沒(méi)有什么需要忍的。如果還有什么苦樂(lè)感受需要忍的,即便你能忍而且不受誘惑,也不叫「忍辱波羅密」;只要還需要忍,遲早會(huì)有你忍不了的時(shí)候。所以說(shuō)「忍辱波羅密,非忍辱波羅密」。

菩薩道,六波羅密:布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定、般若,皆同此理。你修成了,并不是修成了,而是沒(méi)有了。比如說(shuō)布施,就是舍。要舍到無(wú)可舍,連舍的概念都舍掉了,布施波羅密了。

所謂波羅密,就是不需要它了。舍到連舍的概念都沒(méi)有了,你就得到了。所以,得無(wú)所得,無(wú)得而得。一句話,舍就是得。要想得,唯有舍。

不需要,不是沒(méi)有了,它還得有,只是心里完全不執(zhí)著了?!笐?yīng)無(wú)所住,行于布施」就對(duì)了。

深解義趣:不止領(lǐng)會(huì)了道理,并且已經(jīng)嘗到了「成就」的趣味。

聞:仔細(xì)地聆聽(tīng),要真正聽(tīng)懂,解悟,得到真實(shí)的受用了。一個(gè)聞,具足聞、思、修三慧。

慧眼:已得見(jiàn)人空之理,即無(wú)我相,謂之慧眼,阿羅漢之見(jiàn)地也。

實(shí)相:就是般若,是自性里面本來(lái)具足的智慧。自性,即是本性,是我們的心之本體。

功德:自利利他,紹隆佛種。破四相、破四見(jiàn)、離煩惱、開(kāi)智慧,這是自利,但是所有這些利益都是從利他那邊下手的,才會(huì)真正得到自利。佛菩薩祖師大德把佛法一代一代傳下來(lái),今天我們接受了,不但要努力修持得到真實(shí)的利益,更要把佛法傳承下去,而且要把它發(fā)揚(yáng)光大。如果,你學(xué)到了,只有你自己學(xué)到了,你往生后,佛法在世間斷絕了,你的功德在哪里了?沒(méi)有功德。

諸佛:包括十方三世一切究竟圓滿佛和法身大士。以能分證法身故,初住至究竟佛果共四十二個(gè)位次,故名諸佛。像六祖慧能,證的便是第一個(gè)位次,初住位法身大士。觀世因菩薩,是第四十位次,等覺(jué)菩薩。

驚:驚慌恐懼。怖:惶惑不安。畏:畏縮不前。

嗔恨:心中的不滿與怨恨。就是常說(shuō)的貪、嗔、癡、慢、疑中的嗔。

忍辱仙人:指世尊在過(guò)去行菩薩道時(shí),曾修忍辱五百世。中國(guó)古人把證得法身的菩薩稱之為仙人,修忍辱行的菩薩稱為忍辱仙人。

第十五品 持經(jīng)功德分

須菩提!若有善男子、善女人,初日分,以恒河沙等身布施;中日分,復(fù)以恒河沙等身布施;后日分,亦以恒河沙等身布施。如是無(wú)量百千萬(wàn)億劫,以身布施。

若復(fù)有人,聞此經(jīng)典,信心不逆,其福勝彼。何況書(shū)寫,受持讀誦,為人解說(shuō)。

須菩提!以要言之,是經(jīng)有不可思議,不可稱量,無(wú)邊功德。如來(lái)為發(fā)大乘者說(shuō),為發(fā)最上乘者說(shuō)。若有人能受持讀誦,廣為人說(shuō),如來(lái)悉知是人,悉見(jiàn)是人,皆成就不可量,不可稱,無(wú)有邊,不可思議功德。如是人等,則為荷擔(dān)如來(lái)阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提!若樂(lè)小法者,著我見(jiàn)人見(jiàn)眾生見(jiàn)壽者見(jiàn),則于此經(jīng)不能聽(tīng)受讀誦,為人解說(shuō)。

須菩提!在在處處,若有此經(jīng),一切世間天人阿修羅,所應(yīng)供養(yǎng)。當(dāng)知此處,則為是塔。皆應(yīng)恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處。

譯文:

“須菩提!倘若有善男子、善女人,上午,用與恒河沙粒一樣多的身命來(lái)布施;中午,又用與恒河沙粒一樣多的身命來(lái)布施;下午,還用與恒河沙數(shù)一樣多的身命來(lái)布施。在無(wú)量百千萬(wàn)億劫的時(shí)間里,每天都像這樣用身命來(lái)布施。如果又有人,聽(tīng)說(shuō)此經(jīng)后,完全相信而不再懷疑,所得福德就勝過(guò)以身命布施的人。更何況是書(shū)寫,接受并依教奉行、讀誦,為他人解說(shuō)這部經(jīng)呢。”

“須菩提!扼要地說(shuō),這部經(jīng)有不可思議、不可稱量、無(wú)邊無(wú)際的功德。如來(lái)為發(fā)大菩提心的人所說(shuō),為發(fā)無(wú)上菩提心的人所說(shuō)。倘若有人能夠接受并依教奉行、讀誦此經(jīng),能時(shí)時(shí)處處為他人演說(shuō),如來(lái)完全知道,完全見(jiàn)到,這種人都成就了不可丈量,不可稱量,無(wú)有邊際,不可思議的功德。像這樣的眾生,便是傳承如來(lái)阿耨多羅三藐三菩提法者。為什么呢?須菩提!若是僅能契入小乘佛法的人,還執(zhí)著于我的看法、他的看法、眾生的看法、種種變化不定的看法,聽(tīng)聞此經(jīng)后卻不能接受、誦讀,為人解說(shuō)?!?/p>

“須菩提!無(wú)論何時(shí)何地,若有此經(jīng),世間一切天人、人、阿修羅,就應(yīng)當(dāng)供養(yǎng)這個(gè)地方。應(yīng)當(dāng)知道,此處便是佛塔所在之地。都應(yīng)當(dāng)虔誠(chéng)恭敬,繞行為禮,并用種種鮮花和寶香散在這里?!?/p>

提示:

初、中、后日分:古印度一天分為六時(shí),一時(shí)為現(xiàn)在的四小時(shí),白天分為初日分、中日分、后日分三時(shí),晚上分為初夜分、中夜分、后夜分三時(shí)。相當(dāng)于中國(guó)的上午、中午、下午,初夜、午夜、后夜。

劫:佛在經(jīng)上用以計(jì)算時(shí)間的單位。我們現(xiàn)在處在賢劫,時(shí)間約為六千多億年。大劫,相當(dāng)于我們的世界從大爆炸開(kāi)始直到所有元素完全消失,到下次大爆炸之前,這么長(zhǎng)的時(shí)間。

大乘:字面意為大車,乘坐者行進(jìn)快速,比喻發(fā)大菩提心,即行菩薩道的人好像坐著大車,在成佛路上行進(jìn)快速,可早日成佛。小乘,意與此反。

最上乘:指佛乘。發(fā)大乘,意為發(fā)行菩薩道之心;發(fā)最上乘,意為發(fā)紹隆佛種之心。

荷擔(dān):就是挑起如來(lái)阿耨多羅三藐三菩提法的擔(dān)子,把佛法傳承下去。

見(jiàn):妄見(jiàn),屬法執(zhí)。妄見(jiàn)所現(xiàn)者,即為幻相。所以,著見(jiàn)是著相之病根。

供養(yǎng):表示擁護(hù)之意,是信眾的義務(wù)和責(zé)任。

恭敬:虔誠(chéng)也,即一心皈命之意。

作禮圍繞:弟子見(jiàn)佛,或是見(jiàn)到三寶(即佛、法、僧),以及三寶存在過(guò)的地方,都要頂禮三拜、繞行三匝。

花香:花為果之因,散之以表修因得果;香為佛之使,散之以表三業(yè)清凈,感應(yīng)道交。

第十六品 能凈業(yè)障分

復(fù)次,須菩提!善男子、善女人,受持讀誦此經(jīng),若為人輕賤,是人先世罪業(yè),應(yīng)墮惡道。以今世人輕賤故,先世罪業(yè)則為消滅,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。

須菩提!我念過(guò)去無(wú)量阿僧祇劫,于然燈佛前,得值八百四千萬(wàn)億那由他諸佛,悉皆供養(yǎng)承事,無(wú)空過(guò)者。若復(fù)有人,于后末世,能受持讀誦此經(jīng),所得功德,于我所供養(yǎng)諸佛功德,百分不及一,千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)譬喻所不能及。

須菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持讀誦此經(jīng),所得功德,我若具說(shuō)者。或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。須菩提!當(dāng)知是經(jīng)義不可思議,果報(bào)亦不可思議。

譯文:

“再次,須菩提!善男子、善女人,接受并依教奉行、讀誦此經(jīng),倘若被人輕視、作賤,則這種人因前世造下的罪業(yè)而致使來(lái)世應(yīng)當(dāng)墮入惡道之中,由于今世被人這樣輕視、作賤的緣故,前世的罪業(yè)便被消滅了,將來(lái)必定證得阿耨多羅三藐三菩提。”

“須菩提!我想起過(guò)去無(wú)數(shù)阿僧祇劫中,在遇到然燈佛之前,曾經(jīng)遇到過(guò)八百四千萬(wàn)億那由他尊佛,我全都供養(yǎng)、事奉,沒(méi)有空過(guò)的。如果又有人,在以后末法時(shí)期,能夠接受并依教奉行、讀誦此經(jīng),所得功德,則我供養(yǎng)諸佛的功德不及其百分之一,乃至不及其千分、萬(wàn)分、億分之一,甚至用數(shù)學(xué)或比喻都不能表達(dá)了?!?/p>

“須菩提!倘若善男子、善女人,在以后末法時(shí)期,有人接受并依教奉行、讀誦此經(jīng),所得功德,我如果全部講出來(lái)的話,或許有人聽(tīng)后,便會(huì)心狂意亂,狐疑不信。須菩提!應(yīng)當(dāng)要知道這部經(jīng)中的道理不可思議,依教修行的果報(bào)也不可思議?!?/p>

提示:

過(guò)去世所造的一些惡業(yè),因今生得遇大因緣:「受持讀誦此經(jīng)」,果報(bào)提前現(xiàn)前:「為人輕賤」,則那些惡業(yè)便能「消滅」了。這個(gè)「消滅」的因果是什么呢?有以下三論,供參考。

(一)江味農(nóng)居士認(rèn)為“「為人輕賤」是「先世罪業(yè)」之惡報(bào)將至的端倪。因其端倪在此顯露的緣故,「受持讀誦此經(jīng)」便可將「先世罪業(yè)」連根消滅”。此為本經(jīng)果報(bào)之不可思義也。

(二)多數(shù)古大德,以及凈空法師則認(rèn)為“這是因「受持讀誦此經(jīng)」所至重罪輕報(bào)”說(shuō)。

(三)愚以為“以上二論看起來(lái)似乎是,然而即有‘因果不空’之說(shuō),哪里會(huì)有‘因功消罪’或‘因罪消功’之論呢。此中因果應(yīng)為「是人先世罪業(yè)」,于今生得遇「受持讀誦此經(jīng)」之殊勝緣,所以‘果報(bào)’提前成熟為「為人輕賤」而至「先世罪業(yè)則為消滅」,來(lái)世將不會(huì)「墮惡道」了。在此,愚以為「為人輕賤」所障者,便是「受持讀誦此經(jīng)」的一部分功德。因?yàn)檫@部分「功德」之大不可思義,所以僅僅是「輕賤」之障便相當(dāng)于「墮惡道」的果報(bào)了。”種是因,得何種果,全在遇緣不同。

世尊說(shuō),對(duì)諸佛「悉皆供養(yǎng)承事」遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及「受持讀誦此經(jīng)」之功德。因?yàn)?,以?jīng)中義趣,「受持讀誦此經(jīng)」是開(kāi)佛知見(jiàn),示佛知見(jiàn)。如果真得能夠受持,便是悟佛知見(jiàn),入佛知見(jiàn)。所以,無(wú)數(shù)七寶布施,無(wú)數(shù)身命布施,多生多劫供佛,所不能及者,理在于此。可見(jiàn),聞佛知見(jiàn),重之?!芭c其供養(yǎng)恒沙圣,不如堅(jiān)勇求正覺(jué)?!?/p>

罪業(yè):眾生于過(guò)去世所造作的諸惡業(yè),在今生、來(lái)世得遇因緣就會(huì)變?yōu)橄鄳?yīng)的惡報(bào)。

當(dāng)?shù)茫簩?lái)定當(dāng)?shù)玫?。這是世尊為受持、讀誦本經(jīng)的眾生受記:這些眾生在未來(lái)世都會(huì)成佛。

阿僧祇:佛在經(jīng)上為表示數(shù)量之多所用的無(wú)量數(shù)。算學(xué)啟蒙:1阿僧祇=10104。

那由他:佛在經(jīng)上為表示數(shù)量之多所用的無(wú)量數(shù)。算學(xué)啟蒙:1那由他=10112。

末世:末法時(shí)期。世尊滅度后,法運(yùn)為:正法,1000年;像法,1000年;末法,10000年。

果報(bào):指受持、誦讀此經(jīng)所得功德,即上文荷擔(dān)如來(lái)及當(dāng)?shù)闷刑嶂f(shuō)。

第十七品 究竟無(wú)我分

爾時(shí),須菩提白佛言:世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,云何應(yīng)住?云何降伏其心?佛告須菩提:善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,當(dāng)生如是心,我應(yīng)滅度一切眾生,滅度一切眾生已,而無(wú)有一眾生實(shí)滅度者。何以故?若菩薩有我相人相眾生相壽者相,則非菩薩。所以者何?須菩提!實(shí)無(wú)有法發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者。

須菩提!于意云何?如來(lái)于然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?不也,世尊!如我解佛所說(shuō)義,佛于然燈佛所,無(wú)有法得阿耨多羅三藐三菩提。佛言:如是,如是。須菩提!實(shí)無(wú)有法如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!若有法如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提,然燈佛則不與我授記:汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米鞣?,?hào)釋迦牟尼。以實(shí)無(wú)有法得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作是言:汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米鞣?,?hào)釋迦牟尼。何以故?如來(lái)者,即諸法如義。

若有人言,如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!實(shí)無(wú)有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!如來(lái)所得阿耨多羅三藐三菩提,于是中無(wú)實(shí)無(wú)虛。是故如來(lái)說(shuō)一切法皆是佛法。須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。須菩提!譬如人身長(zhǎng)大。須菩提言:世尊!如來(lái)說(shuō),人身長(zhǎng)大,則為非大身,是名大身。

須菩提!菩薩亦如是。若作是言,我當(dāng)滅度無(wú)量眾生,則不名菩薩。何以故?須菩提!無(wú)有法名為菩薩。是故佛說(shuō)一切法無(wú)我無(wú)人無(wú)眾生無(wú)壽者。須菩提!若菩薩作是言:我當(dāng)莊嚴(yán)佛土,是不名菩薩。何以故?如來(lái)說(shuō):莊嚴(yán)佛土者,即非莊嚴(yán),是名莊嚴(yán)。須菩提!若菩薩通達(dá)無(wú)我法者,如來(lái)說(shuō)名真是菩薩。

譯文:

此時(shí),須菩提向佛請(qǐng)教道:“世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,為什么應(yīng)該守住這份心?如何降伏自己的妄心呢?”佛告訴須菩提:“善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,應(yīng)當(dāng)生這樣的心,我應(yīng)當(dāng)圓滿度脫一切眾生,圓滿度脫了一切眾生,而實(shí)際上卻沒(méi)有任何眾生被度脫。為什么呢?倘若菩薩執(zhí)著哪些是我的、哪些是他的、哪些是眾生的、這此又能存在多久的話,便不是菩薩。這是為什么呢?須菩提!實(shí)際上并沒(méi)有什么方法可令人發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心?!?/p>

“須菩提!你怎么看?如來(lái)在然燈佛那里,有什么方法可以證得阿耨多羅三藐三菩提嗎?”“沒(méi)有,世尊!按照我對(duì)佛所說(shuō)道理的領(lǐng)會(huì),佛在然燈佛那里,沒(méi)有任何方法以證得阿耨多羅三藐三菩提?!狈鹫f(shuō)道:“正是,正是。須菩提!實(shí)際上根本沒(méi)有任何方法可令如來(lái)證入阿耨多羅三藐三菩提的境界。須菩提!倘若如來(lái)有方法證得阿耨多羅三藐三菩提,然燈佛便不會(huì)為我授記:你在來(lái)世,必定作佛,號(hào)釋迦牟尼。正因?yàn)楦緵](méi)有辦法證得阿耨多羅三藐三菩提,所以然燈佛才為我授記,而這樣說(shuō):你在來(lái)世,必定作佛,號(hào)釋迦牟尼。為什么呢?如來(lái)意思,就是本來(lái)如是?!?/p>

“倘若有人說(shuō),如來(lái)證得了阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!實(shí)際上在不執(zhí)著一切現(xiàn)象時(shí),佛便證得了阿耨多羅三藐三菩。須菩提!如來(lái)所證得的阿耨多羅三藐三菩提,在證得的過(guò)程中已經(jīng)知道并非真有菩提,所證之菩提卻賅攝一切現(xiàn)象而不虛無(wú)。所以如來(lái)說(shuō)一切現(xiàn)象皆是佛法。須菩提!此地所說(shuō)的一切現(xiàn)象,就是指現(xiàn)象的本質(zhì),因此稱之為一切現(xiàn)象。須菩提!就好比說(shuō)某人的形象很高大?!表毱刑岬溃骸笆雷?如來(lái)說(shuō),人的形象高大,不是指肉身而是他的榮耀,只是假名為高大的形象。”

“須菩提!菩薩也是這樣。倘若這樣說(shuō),我應(yīng)當(dāng)圓滿度脫無(wú)量眾生,便不能稱為菩薩。為什么呢?須菩提!實(shí)際上并沒(méi)有果位稱為菩薩。因此佛說(shuō)在一切現(xiàn)象中都不能分別哪是我的、哪是他的、哪是眾生的、能存在多久。須菩提!倘若菩薩這樣說(shuō):我應(yīng)當(dāng)美化佛國(guó),便不能稱為菩薩。為什么呢?如來(lái)說(shuō):美化佛國(guó)的人,實(shí)際上并沒(méi)有去進(jìn)行美化,是以假名為美化。須菩提!倘若菩薩認(rèn)識(shí)到一切現(xiàn)象中都不能分別哪是我的這一真相,如來(lái)說(shuō)就稱之為真正的菩薩?!?/p>

提示:

前文說(shuō)「應(yīng)無(wú)所住,行于布施」,又說(shuō)「應(yīng)離一切相」發(fā)菩提心。如果發(fā)心,便住相了,為什么唯獨(dú)此心應(yīng)住呢?倘若不住而應(yīng)降伏,豈不是說(shuō)不要發(fā)心了嗎?然而又如何降伏其心呢?此意是說(shuō)我法二執(zhí)已于發(fā)菩提心時(shí),同時(shí)俱生矣。降則非發(fā)心,住則執(zhí)我法。此正向一毫端上錐劄入去,指示修行人應(yīng)向起心動(dòng)念時(shí)用功。長(zhǎng)老大慈大悲,所以代一切眾生重請(qǐng)開(kāi)示根本方便法門。

本品經(jīng)文所說(shuō)大意,「發(fā)菩提心」、住菩提心的人,降伏妄心便是「發(fā)菩提心」了,不再令妄心升起,便是住菩提心了。所謂發(fā)和住,都要從降伏這邊用功。但求息妄,莫更覓真。

所謂的一切法,只是就隨順世俗事相而言,就空寂的本性的而言,一切事物,都不是真實(shí)的,以此所現(xiàn)出的事物現(xiàn)象,而立種種假名。

授記:佛對(duì)發(fā)心之眾生授與當(dāng)來(lái)必當(dāng)作佛之記別也。

長(zhǎng)大:身如須彌,故曰長(zhǎng)大。

無(wú)我法:無(wú)分別心。不執(zhí)著我相,四相都沒(méi)有了,即無(wú)我相、無(wú)人相、無(wú)眾生相、無(wú)壽者相。

第十八品 一體同觀分

須菩提!于意云何?如來(lái)有肉眼不?如是,世尊!如來(lái)有肉眼。須菩提!于意云何?如來(lái)有天眼不?如是,世尊!如來(lái)有天眼。須菩提!于意云何?如來(lái)有慧眼不?如是,世尊!如來(lái)有慧眼。須菩提!于意云何?如來(lái)有法眼不?如是,世尊!如來(lái)有法眼。須菩提!于意云何?如來(lái)有佛眼不?如是,世尊!如來(lái)有佛眼。

須菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛說(shuō)是沙不?如是,世尊!如來(lái)說(shuō)是沙。須菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是諸恒河所有沙數(shù)佛世界如是,寧為多不?甚多,世尊!

佛告須菩提:爾所國(guó)土中,所有眾生,若干種心,如來(lái)悉知。何以故?如來(lái)說(shuō)諸心皆為非心,是名為心。所以者何?須菩提!過(guò)去心不可得,現(xiàn)在心不可得,未來(lái)心不可得。

譯文:

“須菩提!你怎么看?如來(lái)有肉眼嗎?”“是的,世尊!如來(lái)有肉眼?!薄绊毱刑?你怎么看?如來(lái)有天眼嗎?”“是的,世尊!如來(lái)有天眼。”“須菩提!你怎么看?如來(lái)有慧眼嗎?”“是的,世尊!如來(lái)有慧眼?!薄绊毱刑?你怎么看?如來(lái)有法眼嗎?”“是的,世尊!如來(lái)有法眼?!?“須菩提!你怎么看?如來(lái)有佛眼嗎?”“是的,世尊!如來(lái)有佛眼。”

“須菩提!你怎么看?恒河中所有的沙粒,佛說(shuō)是沙嗎?”“是的,世尊!如來(lái)說(shuō)是沙。”“須菩提!你怎么看?正如一條恒河中所有的沙粒,有像這些沙粒一樣多條恒河,佛國(guó)度就像所有這些恒河中的沙粒一樣,算不算多呢?”“甚多,世尊!”

佛告訴須菩提:“在那么多佛國(guó)中,所有的眾生,都具有各種不同的念想,如來(lái)都知道。為什么呢?如來(lái)說(shuō)此種種想法都是妄念,只是稱之為念。這是為什么呢?須菩提!過(guò)去的念想沒(méi)有得到,現(xiàn)在的念頭無(wú)法達(dá)到,未來(lái)的想法也不會(huì)實(shí)現(xiàn)?!?/p>

提示:

佛心無(wú)念,故而有圓滿的他心通,能知一切眾生心中所想。凡是想法,都是妄念,所以只要有想便能為他人所知。為什么有念便是妄心呢?心念有三際,謂之遷流。這就好像河里頭的水,流動(dòng)的,所謂后浪推前浪;前念滅了,后念就生,這是生滅心。因其心念,剎那不停,故有過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)。過(guò)去的已經(jīng)過(guò)去,現(xiàn)在的又停不下來(lái),未來(lái)的尚未到來(lái),故都不能真正得到。

肉眼:即血肉之軀所具之眼,所見(jiàn)者有限,為煩惱所障故。

天眼:有由業(yè)力得者,如欲天以福業(yè)得之;有由定力得者,色天、無(wú)色天、皆是定力。因其為觀想所成,故能見(jiàn)煩惱障外之事。沒(méi)必要一定生天,即在人間,得此定力,便能有天眼。

慧眼:以根本智,照見(jiàn)真空之理。智即是慧,故名慧眼。得此則天眼亦得,而超過(guò)于天眼,能見(jiàn)天眼所不能見(jiàn)之事。

法眼:以后得智,照見(jiàn)差別之事。得此智者,不但證真空理,通一切佛法,并通世俗一切法,及通一切眾生因因果果,起心動(dòng)念等差別事相,故名法眼。

佛眼:智無(wú)不極,照無(wú)不圓。惟佛有之,故名佛眼。古德有頌云:天眼通非礙,肉眼礙非通,法眼能觀俗,慧眼了真空,佛眼如千日,照異體還同。照異體還同者,謂但約照見(jiàn)之殊勝,名為佛眼。

佛世界:即佛國(guó)度、佛國(guó)土,指一尊佛的教導(dǎo)區(qū)域,通常為一個(gè)大千世界或幾個(gè)大千世界。阿彌陀佛的教導(dǎo)區(qū)域包括了一切世界,所住持的極樂(lè)世界能接引一切世界的所有眾生

更新于:2023-07-08 10:53

評(píng)論

微信分享

微信分享二維碼

掃描二維碼分享到微信或朋友圈

鏈接已復(fù)制